Setkání s Margaretou,
velkým kouzelníkem a modrým Pánembohem Rudolf Slawitschek
Fantaskní vypravěč Slawitschek, pocházející
z tolik obdivované líhně pražské německé literatury, při zběžném pohledu
s jižními Čechami příliš společného nemá. Narodil se a úředničil
v Praze, učil v Děčíně. Roku 1910 však navštívil při služební cestě
Český Krumlov a nestalo se nic míň, než že se tu zamiloval do sličné Margaretky,
dcery ředitele schwarzenberského panství. Vzali se, zplodili dceru a kdyby za pár let
nepřišla zubatá španělské chřipky, záliba v Pošumaví by se dala vysvětlit
zcela přirozeně, totiž rodinnými vazbami. Do jihočeského trojúhelníku Budějovice
– Krumlov – Prachatice to však Slawitschka táhlo i po manželčině smrti a roku
1923 se v Českých Budějovicích oženil znovu. Jeho druhá žena byla též
Krumlovankou a – aby tajemna nebylo málo - jmenovala se znovu Margarete.
Snad i jako lék na neštěstí
života (jen na okraj: ve svých pětatřiceti letech vypadl z tramvaje a stal se
mrzákem) vyprávěl své dcerce pohádky o velkém kouzelníkovi Kočkorádovi. Ten, aby
zmoudřel, musel být z Budějovic odvezen eskortou a usídlit se v hlemýždí
ulitě na dohled jedné z prachatických bran. Kniha Anastasius Katzenschlucker, der
große Zauberer vyšla v roce 1928 a dodnes zůstala jednou z nejmoudřejších a
nejobraznějších umělých pohádek, které kdy byly v Čechách sepsány.
Dalším důkazem o Slawitschkově
obzvláštním setkání s Jiho-Čechií je fakt, že ještě rok před Kočkorádem
vyšla péčí stifterovského muzea v Horní Plané Slawitschkova románová prvotina Der
blaue Herrgott. Nazvána byla podle kříže při cestě z Českého Krumlova na
vrchol blízké hory Kleť a v jejím ději i atmosféře je spojeno děčínské
Polabí s Krumlovskem „do jakési idyly o to méně skutečné, oč víc
žádoucí jako obraz ze starých Čech“ (Robert N. Bloch).
Idyla? O Slawitschkově konci se dnes můžeme jen dohadovat. Podle některých
svědectví byl za pohnutých květnových dnů 1945 zavražděn ve svém pražském
bytě, podle jiných byl tehdy ubit Švarnými revolucionáři na strahovském Masarykově
státním stadionu.
„Prachatice, to znamená Rudolf Slawitschek. ...
Anastázius Kočkorád je srdečním bratrem všech prácheňských romantiků a
novoromantiků, všech osamělců toužících splynout s množstvím, všech
poutníků toužících po spočinutí – Ryby, Brentana, Kršky, Zeyera, Zrzavého i
toho nejvyhoštěnějšího z nich ... Weinera.“
Martin C. Putna, 1996 |